Nikołaj Gniedicz

Nikołaj Gniedicz
ros. Никола́й Ива́нович Гне́дич
Ilustracja
Portret
Imię i nazwisko

Nikołaj Iwanowicz Gniedicz

Data i miejsce urodzenia

13 lutego 1784
Połtawa

Data i miejsce śmierci

15 lutego 1833
Petersburg

Narodowość

rosyjska

Język

rosyjski,

Dziedzina sztuki

literatura

Multimedia w Wikimedia Commons

Nikołaj Iwanowicz Gniedicz (ros. Никола́й Ива́нович Гне́дич, ur. 13 lutego 1784 w Połtawie, Imperium Rosyjskie, zm. 15 lutego 1833 w Petersburgu) – rosyjski poeta i tłumacz.

Autor przekładu Iliady Homera (1807-1821)[1] oraz tłumaczeń m.in. utworów Schillera, Szekspira i Woltera. Napisał także poemat Rożdienije Gomiera w 1817 r. Jego dzieła zostały opublikowane w przekładzie polskim w antologii Dwa wieki poezji rosyjskiej w 1954 r.

Był zwolennikiem oparcia literatury rosyjskiej na wzorach monumentalnych form poezji starogreckiej[2].

Przypisy

  1. David Remnick: The Translation Wars. newyorker.com, 2005-11-07. [dostęp 2015-05-24]. (ang.).
  2. Gniedicz Nikołaj I., [w:] Encyklopedia PWN [dostęp 2015-05-24] .
Kontrola autorytatywna (osoba):
  • ISNI: 0000000114391688
  • VIAF: 19853179
  • LCCN: n84054839
  • GND: 118695517
  • LIBRIS: pm1344b73nt0jr1
  • BnF: 13608629x
  • SUDOC: 06601395X
  • NKC: jn20031021020
  • RSL: 000083091
  • NTA: 070393761
  • Open Library: OL2105657A
  • PLWABN: 9810691111905606
  • NUKAT: n95005665
  • J9U: 987007421720305171
  • ΕΒΕ: 129274
  • PWN: 3906213
  • БРЭ: 2365401