エスクワイア

曖昧さ回避 この項目では、地位・称号について説明しています。
  • 雑誌については「エスクァイア」をご覧ください。
  • バンドについては「エスクワイア (バンド)」をご覧ください。
  • その他については「Esquire」をご覧ください。
欧州の貴族階級
皇帝 / 女皇 / 王・皇帝 / 女王・女皇 / カイザー / ツァーリ
上級王 / 上級女王 / 大王 / 大女王
/ 女王
エァッツヘァツォーク(大公) / 皇女 / ツェサレーヴィチ(皇太子)
ヴェリーキー・クニャージ(大公・皇太子)
大公 / 女大公
選帝侯 / プリンス / プリンセス / クラウンプリンス / クラウンプリンセス / プランス・エトランジェ(英語版) / 血統親王(英語版) / インファンテ/ インファンタ / ドーファン / ドーフィン(英語版) / クルレヴィチ / クルレヴナ(英語版) / ヤール
公爵 / 女公 / ヘルツォーク(英語版) / クニャージ / 諸侯級伯
フュルスト / フュルスティン / ボヤール
侯爵 / 女侯 /
辺境伯 / 方伯 / 辺境諸侯(英語版)
/ 宮中伯
伯爵 / グラーフ / シャトラン(英語版) / (カステラン(英語版)) / 城伯
ヴァイカウント / ヴァイカウンテス / ヴィダム(英語版)
バロン / バロネス / フライヘア(英語版) / アドボカトゥス / ロード・オブ・パーラメント / セイン(英語版) / レンドマン(英語版)
バロネット / バロネテス / スコットランドの封建領主(英語版) / リッター(英語版) / 帝国騎士(英語版)
エクィテス / ナイト / シュヴァリエ / リッデル(英語版) / レディ(英語版) / デイム / 自由騎士(英語版) / セニャール(英語版) / ロード
ジェントルマン / ジェントリ / エスクワイア / レアード(英語版) / エードラー / ヨンクヘール / ユンカー / ヤンガー(英語版) / メイド(英語版)
ミニステリアーレ

エスクワイア (esquire) またはスクワイア (squire) は、中世ヨーロッパにおける騎士の志願者[1]。のちに書簡や文書で男性名に付す敬称となった[1]

地位

従騎士

騎士の前段階として、まずペイジとして宮廷貴族の館で仕事をした後、14歳くらいで従騎士(盾持ち・スクワイア・エスクワイア)となり、一人の騎士を主人と仰いで、身の回りの世話から、戦場への甲冑の運搬、武器の修理や、戦いの際に主人に甲冑を着せることまでを1人でとり行なった。

この従騎士としての仕事を何年か続けた後に、17歳から20歳前後で、一人前の騎士と認められ、叙任を受けた。叙任は、主人の宮廷や先輩騎士の屋敷で、多くの人々が見守る中、華やかに行われることが多かったが、中には、戦場で叙任される者もいた。

従騎士は銀の拍車を普段つけていたが、騎士に叙任されることにより、拍車を金もしくは金メッキのものに改めた。エスクワイアは、本来、こういう騎士を目指す貴族の少年もしくは青年をさした。

郷士

時代が下るにつれ、エスクワイアは貴族としての爵位は持たずとも、領地をもち、庶民院の立候補、及び投票資格のあるジェントリ階級の一階級をさすようになっていった。

敬称

エスクワイアは、男性の氏名につける敬称に使われる。

用法

氏名のあとに、コンマを挿んで続ける。公文書以外の、手紙の宛名などでは、Esq. もしくは Esqr. と略される。たとえば:

John Smith, Esq.

Esq. を使う場合、氏名の前の敬称は使わない。すなわち、次のような宛名は誤りである:

× Mr. John Smith, Esq.

対象

アメリカ合衆国では通常、法曹界の人物、すなわち、弁護士裁判官治安判事などに対し使われる。

出典

  1. ^ a b 『コンサイス外来語辞典』三省堂、1972年、95頁

関連項目

女性
男性
  • Mr
  • Master
  • Esquire
  • Sir
  • Sire(英語版)
  • Lord(英語版)
中立(英語版)
  • Mx
  • Dr(英語版)