Solymos Ida

Solymos Ida
A Szép versek antológiában megjelent portréinak egyike (Csigó László felvétele)
A Szép versek antológiában megjelent portréinak egyike (Csigó László felvétele)
Született1922. december 8.
Pécs
Elhunyt1995. december 8. (73 évesen)
Budapest
Állampolgárságamagyar
HázastársaBíró Zoltán
Foglalkozása
Sablon • Wikidata • Segítség

Solymos Ida (Pécs, 1922. december 8. – Budapest, 1995. december 8.)[1] magyar költő, műfordító, az Irodalmi Lexikon egyik munkatársa.[2]

Életpályája

Lelencgyerekként nehéz gyerekkora volt.[3] Versírásra még a háború előtt Weöres Sándor biztatta,[4] de Várkonyi Nándor is mestere volt.[5] Pomázon, később Pécsett gimnazista, utóbbi helyen a konzervatóriumot is elvégezte.[6] A második világháború alatt Hajnal Annát és Keszi Imrét bújtatta a zsidóüldözés elől.[4] Első kötete 1943-ban jelent meg, utána húsz évig nem jelenthetett meg újabb. 1948–1949-ben a Fiatal Magyarország újságírója, 1949–1950-ben a Könyvhivatal lektora volt.[7] A pesti forradalmat az 1956 október című versében üdvözölte.[8] Az 1960-as években az Irodalmi Lexikon munkatársa volt.[3] August Wilhelm Schlegel és Franz Theodor Csokor munkáit fordította.[9] A hetvenes évek második felétől egyre kevesebbet publikált, halála előtt kerámiákat, népi szőtteseket készített.[3]

Munkássága

Megítélése kettős. Dalszerű elégikus versekkel kezdett. Lengyel Balázs Legjobb verseinek a tömör pársoros verseit becsüli és az Újhold szerzőivel rokonítja.[10] A magyar irodalom története szerint lehetetlen feladatot vállalt, és „a költőt magában már-már megöli”.[11]

Művei és műfordításai

  • A Hold körülnéz – versek, 1943
  • Vendégvárás – versek, 1964
  • Arc nélkül – versek, 1969
  • Esküminta – összegyűjtött versek, 1974[1]
  • August Wilhelm Schlegel: A meghallgatás – műfordítás
  • Franz Theodor Csokor: Hazatérés – műfordítás
  • Franz Theodor Csokor: Pénz – műfordítás
  • August Wilhelm Schlegel: Új vágy – műfordítás[9]

Jegyzetek

  1. a b Kortárs Magyar írók
  2. Új Magyar irodalmi Lexikon 1822. o.
  3. a b c Gergely Ágnes: Oklahoma ezüstje
  4. a b Gergely Ágnes:Oklahoma ezüstje
  5. A Magyar irodalom története
  6. Új Magyar Irodalmi Lexikon 1822 o.
  7. Fazekas István: Kortárs Magyar írók lexikona 364 o.
  8. Piros a vér a pesti utcán 87 o.
  9. a b Magyarul Bábelben
  10. Lengyel Balázs:Amiből kenyér lesz
  11. Solymos Ida szócikke A magyar irodalom történetében

Források

  • Gergely Ágnes: Oklahoma ezüstje: portrék. Budapest: Európa, 2015
  • Új magyar irodalmi lexikon. szerk. Péter László Budapest: Akadémiai, 2000
  • Piros a vér a pesti utcán – a forradalom versei és gúnyiratai. Szerk. Győri László. Budapest: Magyar Napló, 2000
  • Fazekas István: Kortárs magyar írók kislexikona 1959–1986 Bp.: Magvető, 1989
  • Magyarul Bábelben
  • Kortárs magyar írók 1945–1997. F. Almási Éva. Budapest: Enciklopédia, 1998–2000
  • Lengyel Balázs: Amiből kenyér lesz
  • A magyar irodalom története