Parlers préhilaliens citadins

Cet article est une ébauche concernant la langue arabe et le Maghreb.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Les parlers préhilaliens citadins sont un ensemble de parlers arabes du Maghreb ayant leur origine dans certains centres urbains historiques, en général enclavés dans une zone plus vaste où d'autres parlers sont majoritaires. Ils résultent de la première phase d'arabisation au Maghreb –avant le XIIe siècle– ainsi que de l’établissement de communautés de réfugiés d'Al-Andalus, dont les parlers s'en rapprochaient[1].

Ces parlers sont à distinguer des koinès urbaines modernes, majoritaires dans les villes, résultant de l’établissement de populations d'origine rurale en ville et dont les caractéristiques sont principalement hilaliennes.

À l'instar de l'ensemble des parlers préhilaliens (en), les parlers citadins du Maghreb appartiennent à deux ensembles distincts: un premier groupe se rattache aux parlers préhilaliens orientaux (Constantinois, Tunisie et Libye), caractérisés par la préservation de trois voyelles longues, tandis que le second groupe se rattache aux parlers occidentaux (Algérois, Oranais et Maroc), caractérisés par l'existence de deux voyelles longues et ayant développé un article indéfini en combinant le numéral arabe waḥed (un) et l'article défini el- (exemple: waḥed el-mra, « une femme »)[2].

Parlers

Groupe de l'est
  • Ancien parler citadin de Tripoli: éteint, remplacé par l'arabe tripolitain moderne, tantôt considéré par les spécialistes comme un « parler citadin fortement bédouinisé » tantôt comme un « parler bédouin avec certaines caractéristiques citadines préhilaliennes ».
  • Parler citadin de Mehdia [3]
  • Parler citadin de Tunis[1],[3]
  • Parler citadin de Sousse[3]
  • Parler citadin de Sfax[3]
  • Parler citadin de Bizerte[1],[3]
  • Parler citadin de Kairouan[3]
  • Parler citadin de Constantine[1]
  • Parler citadin de Bougie[4]
  • Parler citadin de Dellys[5]
Groupe de l'ouest
  • Parler citadin d'Alger[5],[6]
  • Parler citadin de Médéa[5]
  • Parler citadin de Miliana[5]
  • Parler citadin de Cherchell[7]
  • Parler citadin de Ténès[8]
  • Parler citadin de Mostaganem[9]
  • Parler citadin de Tlemcen[1],[10]
  • Parler citadin de Nedroma[11],[12].
  • Ancien parler citadin de Mascara (éteint)[10]
  • Ancien parler citadin de Mazouna (éteint)[10]
  • Ancien parler citadin d'Oran (éteint)[10]
  • Parler citadin de Taza[13]
  • Parler citadin de Fès[13],[1],[14]
  • Parler citadin de Sefrou[13]
  • Parler citadin du Zerhoun[15]
  • Parler citadin de Meknès (influencé par les parlers hilaliens)[14],[15]
  • Parler citadin de Chefchaouen (influencé par les parlers montagnards)[14]
  • Parler citadin de Tétouan[14]
  • Parler citadin de Ouezzane (influencé par les parlers montagnards)[14]
  • Parler citadin de Tanger (influencé par les parlers montagnards)[14]
  • Parler citadin de Ksar el-Kebir[14]
  • Parler citadin d'Asilah (influencé par les parlers montagnards)[16]
  • Parler citadin de Larache (influencé par les parlers montagnards)[17],[16]
  • Parler citadin de Rabat[13],[1],[14]
  • Parler citadin de Salé[14]
  • Ancien parler citadin d'Azemmour (éteint)[15]
  • Parler de Marrakech: fortement influencé par les parlers hilaliens, certains spécialistes le considérant même en tant que parler hilalien à part entière[14],[15].

Notes et références

  1. a b c d e f et g A. Hachimi, The story of old-urban vernaculars in North-Africa, dans: The Languages of Urban Africa (coll. Advances in Sociolinguistics), Ed. A&C Black (2011) pp.25-38
  2. Kees Versteegh, Dialects of Arabic: Maghreb dialects, dans: The Arabic Language, Edinburgh University Press (2001), p. 164–169
  3. a b c d e et f J.-L. Maume, L'apprentissage du français chez les Arabophones maghrébins (diglossie et plurilinguisme en Tunisie), dans: Langue française, vol.19, no.1 (1973), pp.90-107
  4. F. Aoumer, Renversement de situation : l’arabe de Bougie, un très ancien parler arabe citadin menacé par le berbère, dans: Revue des Études Berbères (1), MMSH, Journée d’étude du 7 avril 2009
  5. a b c et d L. Souag, Notes on the Algerian Arabic Dialect of Dellys, dans: EDNA, vol.9 (2005), pp.151-180
  6. A. Boucherit, L'arabe parlé à Alger: aspects sociolinguistiques et énonciatifs, Editions ANEP (2004), p. 22
  7. A. Boudot-Lamotte revue de l'article "Le parler arabe de Cherchell (Algérie)", de Jacques Grand'Henry, dans: Arabica, tome XX fasc.1 (1973), p.88
  8. E.B., « Dahra », in Encyclopédie berbère, 14 | Conseil – Danse En ligne, mis en ligne le 1er mars 2012, consulté le 26 octobre 2017.
  9. Remarques sur le parler urbain de Mostaganem, Synergies Algérie no 4 - 2009 p. 69-81 Ibtissem Chachou.
  10. a b c et d J.Cantineau, Les parlers arabes du département d'Oran, dans: Revue Africaine, vol.84 (1940), pp.220-231
  11. Le français en Algérie: lexique et dynamique des langues Par Ambroise Queffélec p.35
  12. Khaoula Taleb Ibrahimi, « L’Algérie : coexistence et concurrence des langues », dans L'Année du Maghreb, vol.1 (2004) (Lire en ligne)
  13. a b c et d J. Heath, Jewish and Muslim Dialects of Moroccan Arabic (coll. Routledge Arabic Linguistics Series), Routledge (2013), pp.1-34
  14. a b c d e f g h i et j Z. Iraqui-Sinaceur, Le dialecte de Tanger, dans: Peuplement et arabisation au Maghreb occidental: dialectologie et histoire, Casa de Velázquez (1998), pp.131-140
  15. a b c et d S. Lévy, Problématique historique du processus d'arabisation au Maroc, dans: Peuplement et arabisation au Maghreb occidental: dialectologie et histoire, Casa de Velázquez (1998), pp.11-26
  16. a et b H. Palva, revue de la parution "Estudio lingüistico del dialecto árabe de Larache (Marruecos), a partir de los textos publicados por Maximiliano Alarcón y Santón", de F. Moscoso-Garcia, dans: Studia Orientalia, vol.101, Publ. Finnish Oriental Society (2007), pp. 588-590
  17. F. Moscoso-Garcia, Estudio lingüístico del dialecto árabe de Larache (Marruecos), a partir de los textos publicados por Maximiliano Alarcón y Santón, Universidad de Cádiz (2003)
v · m
 Langues au Maghreb
v · m
Arabe
Arabe algérien
Autres
Idiomes berbères
Berbère du Nord
Langues touarègues
Songhaï
Autres
Langues mortes
v · m
Langue officielle
Langues vernaculaires
Parlers arabes
Parlers berbères
Autres parlers
Langues anciennes
v · m
Officielles
Vernaculaires
Parlers arabes
Préhilaliens (en)
Hilalo-Maqiliens
  • Occidental (en)
  • Oriental
  • Hassanya
  • Koinès urbaines
Véhiculaires
Parlers berbères
Atlas
Zénètes
Véhiculaires
Parlers romans
Occidentaux
Indécrits
Liturgiques
Etrangères
Langues historiques
Langue des signes Langue des signes marocaine
  • 1 : Langue-toit
  • 2 : Langue en danger
  • 3 : Langue localement éteinte
  • † : Langue éteinte
  • R : Langue reconstruite
v · m
Langues reconnues
Langue officielle
Langues de travail
Langues nationales
Langues vernaculaires
Langues afro-asiatiques
Langues nigéro-congolaises
v · m
Langue officielle Arabe standard moderne
Langues vernaculaires
Parlers arabes
Préhilaliens (en)
Hilaliens
Véhiculaires
Parlers berbères
Zénètes
Langue des signes
Langues historiques
Principales langues liturgiques
Principales langues étrangères
  • icône décorative Portail de la langue arabe
  • icône décorative Portail du Maghreb