Léon de Wailly
Pour les articles homonymes, voir Wailly (homonymie).
Nom de naissance | Armand François Léon de Wailly |
---|---|
Alias | Armand Morlaix |
Naissance | Paris |
Décès | (à 58 ans) 10e arrondissement de Paris |
Activité principale | écrivain ou écrivaine, traducteur ou traductrice, librettiste, romancier ou romancière, dramaturge |
Genres | roman, théâtre |
---|
modifier
Armand François Léon de Wailly (Paris, - Paris 10e, [1]) est un romancier, auteur dramatique, adaptateur et traducteur français.
Biographie
Né dans une famille d'écrivains et d'universitaires, il devient un grand ami d'Alfred de Vigny et travaille comme secrétaire de Sosthènes de La Rochefoucauld au département des Beaux-Arts[2]. Il se fait connaître par ses nombreuses traductions d'auteurs anglais (poésie) et sa collaboration avec Pierre-Jules Hetzel alias P.-J. Stahl dans l'adaptation de classiques britanniques (dont William Shakespeare).
Œuvres
- Le Mort dans l’embarras (comédie nouvelle, en 3 actes et en vers, avec Gustave de Wailly), 1825
- Benvenuto Cellini (opéra en 2 actes avec Auguste Barbier et Alfred de Vigny, musique de Hector Berlioz), 1834
- Angelica Kauffmann, 2 vol., A. Dupont, 1838
- L’Héritage de vie, 1844
- Pensées morales et maximes, 1848
- Stella et Vanessa, Hachette, 1854
- L'Oncle Tom (drame en cinq actes et neuf tableaux), Michel Lévy, 1855
- Les Deux filles de M. Dubreuil, Hachette, 1860
- Le Doyen de Saint-Patrick (drame en 5 actes, en prose avec Louis Ulbach), Dentu, 1862
Traductions
On lui doit des traductions des œuvres de Matthew Gregory Lewis (Le Moine), Edgar Allan Poe, Jonathan Swift, Shakespeare, Henry Fielding (Tom Jones, ou l’Enfant trouvé), Robert Burns (Poésies complètes), Laurence Sterne (Vie et opinions de Tristram Shandy, gentilhomme, Voyage sentimental), Thackeray (Mémoires de Barry Lyndon) ou encore Fanny Burney (Evelina).
Adaptations
- Mary Bell, William et Lafaine. La vie des enfants en Amérique, Adapté de l'anglais par P.-J. Stahl et de Wailly, Hetzel, 1895
- Les Vacances de Riquet et de Madeleine, Adapté de l'anglais par P.-J. Stahl et de Wailly, Hetzel, 1908-1909
Bibliographie
- Jean-Claude Polet, Patrimoine littéraire européen, 2000, p. 591
- Florian Balduc (éd.), Fantaisies Hoffmaniennes, Éditions Otrante, 2016
Notes et références
Liens externes
- Ressources relatives à la musique :
- International Music Score Library Project
- MusicBrainz
- Répertoire international des sources musicales
- Ressources relatives aux beaux-arts :
- AGORHA
- Royal Academy of Arts
- Ressource relative à la littérature :
- Internet Speculative Fiction Database
- Ressource relative au spectacle :
- Les Archives du spectacle
- Ressource relative à la recherche :
- Isidore
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Deutsche Biographie
- Notices d'autorité :
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Belgique
- Pays-Bas
- Pologne
- Israël
- NUKAT
- Vatican
- Canada
- Australie
- Tchéquie
- Grèce
- WorldCat
- Portail de la littérature française
- Portail du théâtre
- Portail de la France au XIXe siècle